- Industrie: Government; Labor
- Number of terms: 77176
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
Represents the number of injuries and/or illnesses per 100 full-time workers, calculated as follows: (N/EH) X 200,000, where: N = number of injuries and/or illnesses, EH = total hours worked by all employees during the calendar year, and 200,000 = base for 100 full-time equivalent workers (working 40 hours per week, 50 weeks per year).
Industry:Labor
回答者は彼らが通常仕事週あたりの時間数を求められます。これは雇われた人の通常のフルタイムまたはパートタイムの状態の測定を提供します。すべての就業者、仕事にいた人たちとの両方が欠席した人、仕事から問われる通常の作業時間数。
Industry:Labor
16 歳以上在住市民人参照週の間に (a) すべての仕事をしたすべてで (少なくとも 1 時間) として従業員を支払った;自分のビジネス、専門職、または彼らの自身の農場で働いた働いて 15 時間以上未払いとして企業の労働者によってまたは運用; 家族のメンバー及び (b) すべてのそれらの人が仕事や企業から一時的に不在だった人休暇、病気、悪天候、育児問題、マタニティまたは育児休暇、労使紛争、職業訓練または他の家族または個人的な理由のためかどうか彼らが報われた、時間の他の仕事を求めていた。各雇用者は彼または彼女は 1 つ以上のジョブを保持している場合でも、1 回だけカウントされます。除外 (絵画、修復、または自身の家の家事) 家の周りの仕事やボランティア活動の宗教、慈善、他の組織から成っていた唯一の活動が人であります。
Industry:Labor
季節調整の毎年のもっとまたはより少なく規則的なパターンに従うイベントの効果を削除します。これらの調整を行い、循環を観察しやすく他ノミアレルギーの動きのデータ系列。
Industry:Labor
職業従事者の割合は与えられた賃金未満を獲得し、何パーセント以上を獲得を示しています。たとえば、$15 の第 25 百分位数賃金。00 (与えられた領域での与えられた職業) の労働者の 25 % 未満 15 ドルを獲得することを示します。00;従って労働者の 75 % 以上 15 ドルを獲得します。00。
Industry:Labor
6 つのクラスター間の職業で学歴の分布に基づいて定義されます。クラスターは次のとおり: 職業高等学校、高校/いくつかの大学の職業、いくつか大学職業高校/いくつかの大学/カレッジの職業、いくつかの大学/カレッジの職業、大学職業。
Industry:Labor
Cuando las plantaciones del sur habían roto tras la Guerra Civil, los negros y blancos pobres fueron controlados por los terratenientes a través de aparcería. El arrendatario paga aproximadamente una tercera parte de su cosecha para el propietario, un tercio de las disposiciones, herramientas y otras necesidades, y. Mantuvo lo que quedaba. Se hicieron esfuerzos infructuosos en la década de 1930 para organizar a los agricultores inquilino por la Unión de agricultores de inquilino del sur. Hoy en día se hacen más sostenidos intentos de organización de trabajadores agrícolas.
Industry:Labor