tradução
Português. Substantivo feminino. Escrita, literatura. Versão de uma língua para outra por meio de tradução. Para a dublagem existir é necessário fazer uma tradução do texto que será traduzido de acordo com o conteúdo podendo haver alteração cultural em alguns comentários. A tradução não é feita pelo ator ou dublador e sim por uma pessoa especializada na língua de origem. A tradução sofre alterações na faze de gravação para melhorar a sintonia labial com a versão original, não sendo responsabilidade do tradutor.
Exemplo: No caso do Brasil, ... esse tipo de tradução aparece mais em telejornais ou programas de entrevistas.
- Partie du discours : noun
- Secteur d’activité/Domaine : Communication
- Catégorie : Communication postale
0
Other terms in this blossary
Créateur
- ValeriaVSantos
- 0% positive feedback
(Abaiara, Brazil)